1.1 Основные проблемы исследования термина «концепт»
В современной лингвистике в русле всеобщей тенденции к гуманитаризации и интеграции наук большое значение приобретает изучение роли языка в познавательной деятельности людей, а также особенностей его функционирования в обществе. В этой связи широкое распространение получил термин «концепт». Но в работах ученых нет единого, общепризнанного определения этого термина.
Термин «концепт» очень популярен в последнее время и как следствие, множество лингвистов вкладывали какие-то субъективные теоретические положения в изначальное понятие, тем самым вызывая в дальнейшем осложнения в понимании термина и разногласия между учеными в различных публикациях. Термин «концепт» принято выделять в рамках новых научных дисциплин – когнитивной лингвистики и лингвокультурологии. Последняя изучает взаимосвязь и взаимовлияние культуры и языка. Её разработке наука обязана отечественным учёным Н.Д. Арутюновой, В.В. Воробьёву, В.И. Карасику, В.А. Масловой, Ю.С. Степанову, В.Н. Телия и другим лингвистам.
Если обратиться к развитию термина концепт на русской почве, то можно увидеть, что этой лексемы нет во многих словарях и энциклопедиях. Это слово не встречается ни в произведениях классиков русской литературы, ни в художественной литературе последних лет.
В.З. Демьянков Причина этого явления в том, что в обыденной речи латинский термин воспринимается как полный синоним русского понятия: «Why use borrowing where there is a term?»
В научной литературе «концепт» начинает часто употребляться с 1920-х годов, причем чаще всего как полный синоним термина «понятие».
Новым витком в русской истории термина «концепт» является работа «Эстетические фрагменты» [29: с 50][viii] и подобные ей. Слово «концепт» выступает здесь как самобытная единица, вместо которой трудно употребить синоним понятие: «В отличие от статического концепта, оживляемого только разумением, образ динамичен сам по себе, независимо от разумного понимания (даже если он «неразумен» и «непонятен»)».
Уже с 80-х годов многие исследователи начинают осознавать самостоятельность значения термина концепт среди близких лингвистических категорий.
Концепт начинает активно расширять свое употребление, отталкиваясь от термина «понятие» и двигаясь к пику своей употребительности. Своеобразная мода на термин «концепт» в научной и художественной литературе конца XX - начала XXI вв. указывает на интерес к реконструкции тех сущностей в жизни человека, с которыми мы сталкиваемся в обыденной жизни, не задумываясь над их «истинным» смыслом. Оказалось, что далеко не всегда можно «договориться» о понятиях: "Sometimes it is more productive to reconstruct the usual meanings or concepts, and, based on the existing ideas, old concepts, without destroying them, try to construct new concepts»[5: с 40 ][ix].
В русской лингвистической науке сосуществуют две тенденции использования термина. Ученые, действующие в рамках первого направления, не ставят своей задачей дать определение термина «концепт» и используют его как синоним слова понятие. Для работ исследователей, придерживающихся второй тенденции, характерна глубокая теоретическая разработка проблемы определения самого термина «концепт» в ряду смежных единиц. Однако до сих пор нет единого, общепризнанного мнения о природе и содержании данного явления.
В настоящее время сложилось 4 основных подхода к изучению и описанию единиц, определяемых исследователями как концепты:
- Логический (логико-философский);
- Лингвокультурологический;
- Когнитивный;
- психолингвистический.
Данные подходы возникли из взаимодействия многих научных дисциплин, предметом исследования которых является деятельность человека в процессе получения, обработки, хранения, накопления и передачи информации о внешнем и внутреннем мире.
Однако, понятие «концепт» в науке осветило новую ступень, указало на новые закономерности, особенности и способы соотношения языка, мышления и культуры. Само это слово «концепт» является калькой с латинского «conceptus»- что означает «понятие», от глагола «concipere» - «зачинать», таким образом, это слово буквально может означать – «зачатие». Из множества сфер, где используются понятие и термин «концепт», и неисчислимого множества объектов, называемых этим термином, выделяются так называемые «культурные концепты», с ними наиболее непосредственно связаны филологические разыскания «There is no concept with any one component, the concept is always a multiplicity»[x].
Анализ концепта включает в себя такие этапы, как:
- Семантический анализ - компонентный и дефиниционный;
- когнитивный анализ, раскрывающий знания, которые стоят за той или иной языковой формой;
- концептуальный анализ, устанавливающий концептуальную структуру, стоящую за той или иной языковой формой в виде гештальтных оперативных единиц сознания.
Первичный концепт, заложенный у истоков философии, изначально содержит несколько составляющих, так как нельзя сказать определенно о том, что философия обязана иметь начало, а раз такое понятие присутствует, то она должна прикрепить к нему некоторую обоснование или точку зрения. Разные ученые по-разному дают определение термину «концепт», по этой причине существует много определений в лингвистике.
Например:
Е.С. Кубрякова: «Лингвокогнитивное явление».
А. А. Уфимцева: «Концепт – это общий смысл слова».
Э. Д. Сулейменова утверждает, что: «Концепт реально существует потому, что формально его нет».
В. В. Колесов: «Концепт – реальное сознание, интуиция или здравый смысл человека».
Сравнительно молодая наука когнитивная психология отличила «понятие» от «концепта».
Слова «понятие» и «концепт» - термины совсем разных наук. Термин «концепт» относится к культурологии или математической логике.
Концепт – это предмет изучения когнитивной лингвистики.
Сегодня термин «концепт» достаточно часто используется в гуманитарных науках. В свою очередь термин «понятие» употребляется в логике и философии.
Лингвисты неоднозначно относятся к осмыслению данных терминов. Научный исследователь Ю. Н. Кольцова утверждает: «Термин «концепт» как и термин «понятие» показывает форму жизненной реальности психики человека, но еще концепт может выражать эмоциональное отражение, кроме рациональной репрезентации действительности, окружающего мира. В таком аспекте эти термины не всегда совпадают по составу» ».
С вышеизложенной точки зрения вытекает то, что «понятие» по своей структуре проще, чем «концепт», ведь у «концепта» больше составляющих.
«Понятие» выражает только совокупность объекта, а «концепт» еще и ассоциации, знания, переживания и представления, которые с ним связаны. Из этого следует вывод, что «понятие» и «концепт» довольно различаются между собой. Понятие выражает только общие черты и характеристики предметов и явлений.
Таким образом, если «понятие» и «концепт» имеют разную структуру, то они отличаются и в употреблении. Н. Ю. Шведова утверждает, что «концепт» является содержательной стороной словесного знака (значение – совокупность ближайших связанных значений), а за ней стоит «понятие» - сама идея, которая фиксирует свойства явлений и отношения между ними, которое относится к умственной или духовной сфере существования человека. На основе данного различия Н. Ю. Шведова основала концепцию нового семантического словаря.
С другой стороны, не может существовать концепта, который будет включать абсолютно все составляющие, потому как это может привести к образованию хаоса.
Некоторые авторы такие как, например, Платон, высказывает такую мысль, что именно в разбивке, сечении и членении заключается суть концепта. Хотя сам по себе он представляет собой фрагментарное единство, потому что объединяет свои составляющие. С.А. Аскольдов-Алексеев был одним из первых в отечественной лингвистике, кто обозначил «концепт» как вероятный, зачаточный акт к возможным действиям над конкретными лингвистическими явлениями. Он подразделяет концепты на познавательные (или логические), и художественные(эстетически обусловленные).
Познавательные концепты, посредством замены конкретных представлений и предметов, обозначают развернутое описание какого-либо синтетического или аналитического суждения, сущности заменяемого объекта или гипотезы о природе. А познавательный концепт намечает мыслительный процесс, но при этом Аскольдов отмечает, что «зачаточное», вообще имплицитное, может иметь чрезвычайно четкую динамическую структуру.
Таким образом, «концепты» представляют собой потенцию, свернутые и структурированные процессы в системе смысла, для которой допустим спектр различных путей развития, ограниченный познавательной моделью и возможностями средств, манифестирующих концепт, - синонимическим и антонимическим рядом, ключевым или тематическим словом в тексте, а также «факультативными» элементами структуры текста.
Например, комплексное рассмотрение эмоционального, сюжетно-композиционного, тематического и других уровней текста позволяет говорить об эмоциональных концептах как «прототипных моделях поведения или сценариях, которые задают последовательность желаний, мыслей и чувств».
Попова З.Д. и Стернин И.А.рассматривают концепт как «глобальную мыслительную единицу, представляющую собой квант структурированного знания, некую идеальную сущность, которая формируется в сознании человека из его непосредственных действий с предметами, из его предметной деятельности, из мыслительных операций человека с другими, уже существующими в его сознании концептами,- такие операции могут привести к возникновению новых концептов».Таким образом, язык является лишь одним из способов формирования концептов в человеческом сознании.
Для эффективного образования концепта, для полноты его формирования, одного языка не достаточно - необходимы привлечение чувственного опыта, наглядность и предметная деятельность. Лишь в данном сочетании различных видов восприятия в человеческом сознании формируется полноценный концепт. Так же следует отметить вклад Н.Н. Болдырева, который определяет "the concept" as " an element of consciousness, Autonomous from language, meaning fixed in consciousness" (Зусман В.Г. «Концепт в системе гуманитарного знания»).
«Концепт» в культурологии можно определить как основную ячейку культуры в ментальном мире человека. Концепты появляются в сознании человека не только на основе словарных значений слов, но также и на основе народного культурно-исторического и личного опыта. Чем богаче этот опыт, тем шире границы концепта, а следовательно, шире возможности для образования эмоциональной ауры слова, в которой находят свое отражение все стороны концепта (Гачев Т.Д. «Национальные образы мира. Космо-Психо-Логос»).
Таким образом, можно сделать вывод, что «концепты» не только мыслятся, а еще и переживаются. Они - предмет симпатий, антипатий, эмоций, и время от времени даже столкновений. В рамках данного раздела также следует затронуть структуру концепта. Она, как правило, трехслойна:
- Основной (актуальный) признак;
- дополнительный или несколько дополнительных («пассивных») признаков, являющихся уже не актуальными, а»историческими»;
- внутренняя форма, обычно вовсе не осознаваемая, запечатленная во внешней (словесной) форме.
"In modern research, cultural concepts are usually defined as multidimensional semantic formations in the collective consciousness, defined in a language form." [30: с 70 [xi]]. Концепт предстает семантически богаче и глубже понятия. Концепт приближен к ментальному миру человека, а как следствие, к истории и культуре, отсюда можно сделать вывод, что он имеет специфический характер.
Концепты являются коллективным наследием в сознании людей, его духовной культурой, культурой духовной жизни народа. Именно коллективное сознание является хранителем констант, то есть концептов, существующих очень долгое время или даже перманентно.