На сегодняшний день изучение концептов в лингвокультуpе языка является одним из самых успешно развивающихся исследований в лингвистике. Концепты рассматривают в таких аспектах, как лингвистический, философский, культурологический и многих других. Также существует множество их классификаций, интерпретаций и методов исследования. В современном языкознании отсутствует комплексное изучение концепта, которое включало бы в себя и теоретический, и практический аспекты исследования. Таким образом, выявить способы лексического выражения какого-либо определенного концепта - задача не из простых.
Данная курсовая работа посвящена представлению и анализу концепта «charity» в английском языке; исследованию концепта «благотворительность» с лингвистической стороны и динамику его развития. Множество исследований, в том числе и лингвистических, направлено на выявление различных аспектов концепта «благотворительность». Данный концепт с уверенностью можно отнести к числу самых важных, ценностных концептов.
Благотворительность является довольно популярной в наши дни. Люди стали более открытыми и добрыми. В целом, благотворительность означает добровольное предоставление помощи тем, кто в ней нуждается. Благотворительные пожертвования могут включать в себя акт дарения денежных средств, товаров, времени, внимания и доброты к несчастному.
Актуальность данной работы обусловлена тем, что в рамках современного лингвистического антропоцентризма анализ концептов позволяет раскрыть специфику и закономерности становления и формирования лингвистической компетенции человека.
Объектом исследования является концепт «сharity».
Предмет исследования – характеристика и описание концепта «сharity» в английском языке.
Цель данной работы – изучить характеристику и особенности концепта «сharity» в английском языке.
Задачи работы:
- Изучить «концепт» как лингвокультуpологическое понятие
- Выделить основные проблемы исследования концепта
- Изучить основные подходы к изучению концепта.
- Объяснить значение благотворительности для жителей англоязычных стран.
- Проанализировать особенности репрезентации концепта «charity»в английском языке.
В работе были использованы такие методы исследования как анализ теоретической литературы, концептуальный анализ,
Теоретической базой исследования являются труды таких специалистов в области лингвокультурной концептологии как В.В. Антропова, Е.А. Бурдуковская Н.Д. Арутюнова, С.А. Аскольдов Ж.Т. Балмагамбетова, С.Г. Воркачев, В.А. Звегинцев, В.И. Карасик, Г.Г. Слышкин, Е.Ф. Киров, Т.И. Кобякова, З.Д. Попова, И.А. Стернин) и художественного дискурса (З.Д. Асратян В.З. Демьянков, М.Л. Макаров, О.А. Мельничук, Ф.С. Андросова, А.М. Еливанова, Н.С. Олизько).
Теоретическая значимость заключается в том, что результаты проведённого исследования пополняют информацию о средствах репрезентации концептов.
Практическая значимость работы состоит в возможности использования материалов в курсе лексикологии русского языка, педагогике, спецкурсах по лингвокультурологии.
Работа включает в себя введение, две главы, заключение и список использованной литературы.
1. Концепт как лингвокультуpологическое понятие
Перед тем как притупить к изучению концепта, следует понять что есть сам термин «концепт»(с.31[i])? Концепт в лингвокультурология(с.31[ii])считается основной единицей, который представляет собой многомерное смысловое образование, содержащее ценностную, образную и понятийную стороны народа.
Также стоит отметить тесную взаимосвязь языка и культуры, которые, составляют лингвокультуpу и отображают мировоззрение человека. Любое явление в природе или произведение может быть описано и осмысленно только при помощи слов. А язык, в свою очередь, также испытывает на себе влияние культуры по мере ее развития. Уместно будет привести рассуждения выдающегося немецкого филолога Вильгельма фон Гумбольдта касательно взаимоотношений языка и культуры.
В своих трудах он указывает на то, что: «Всякая культура национальна, и ее национальный характер выражается в языке через мировоззрение, а языку присуща внутренняя форма, характерная для каждого отдельного народа». Также немаловажна его идея, которая гласит о том что, внутренняя форма языка представляет собой выражение «народного духа» [27. С 2][iii] Гумбольдт считал, что язык - это связующее звено между человеком и окружающим миром. Но, даже владея одним языком, люди могут не понять друг друга из-за влияния их собственного мировидения и их культуры.
Как сказал С. Х. Ляпин: «В соответствии со способам оязыковления концепты делятся на лексические и фразеологические, а также на конкретные и абстрактные, а по форме репрезентации знаний на; мыслительные картинки, концепт-схему, концепт-фрейм, концепт-сценарий, концепт-инсайт.
Концепт реализован в различных знаковых формах; он является многомерным идеализированным формообразованием, понятийная основа которого закреплена в значении языкового и других знаков».
Концепт как важный предмет исследования изучается в разных научных направлениях таких, как когнитивистика, семиология, лингвистика, культурология.
В когнитивистике концепт принимается как содержательная единица памяти, отраженная в человеческой психике. Концепт служит для объяснения единиц ментальных или психических ресурсов сознания и той информационной структуры, которая отражает знания и опыт человека. Концепт также рассматривают как одну из форм организаций когниции-познавательной деятельности человека.
Таким образом можно сказать что, концептуализация - «One of the most important processes of human cognitive activity, which consists in understanding the incoming information and leads to the formation of concepts, conceptual structures and the entire conceptual system in the human brain...»[2 с.55][iv].
В культуpно-cемиологической парадигме концепт понимается как « a clot of the cultural environment in the human mind» [8: с.40][v]; как pасширенное понятие, cоздаваемое без каких-либо ограничений, накладываемых на понятие, своего рода универсальный код.
Концепт в лингвистике - это «the content side of a word sign, behind which stands a concept related to the mental, spiritual or material sphere of human existence, fixed in the social experience of the people, having historical roots in their life, socially and subjectively interpreted and through the stage of such understanding correlated with other concepts that are closely related to it or, in many cases, opposed to it» [4: с27][vi].
«Концепт» также является культурологическим термином. Он тесно связан с той культурой, в рамках которой он функционирует и получает свою интерпретацию. «The cultural system is a multi-layered intersection of various subcultures with complex internal relationships... The focus is on cultural concepts that have become the subject of language reflection and, as a result, are especially developed in this language culture, which is especially noticeable in stable, regularly reproduced combinations» [ 1999г.][vii].