Заключение
Ну вот мы подошли к концу работы и в заключении хочется сделать выводы по данной работе.
Мы узнали, что такое «Концепт». Концепт – это ключевое понятие лингвокультурологии. Отсутствие общепринятого определения связано с тем, что концепт имеет сложную, многомерную структуру.
Понятие «концепт» характеризуется плюрализмом толкований, т.к. концепт также выступает в качестве мыслительной, ненаблюдаемой категории, употребляемой в комплексе наук.
Концепт «Charity» - это проявление сострадания к ближнему, и это моральный долг собственника-броситься на помощь нуждающемуся.
Благотворительность имеет очень глубокие корни, начиная с средневековья, к примеру тогда уже в Шервудском лесу жил "Robin Hood", который грабил богатых и отдавал все награбленное бедным.
Говоря о самом концепте «charity» и его значении в современном английском языке и отношение англоязычных стран к данному концепту, то можно с уверенностью сказать, что данная тема довольно актуальна и продолжает развиваться в современном обществе. Так. Например, в Англии начинают вовлекать детей в благотворительность еще с детского сада. Уже в три года каждый английский ребёнок знает, что в мире есть дети, которым повезло меньше, чем ему самому, у кого нет крыши над головой и кому не хватает еды и игрушек.
Также в школах проводят такие мероприятия, как, «Red nose day» .
Также идет очень активное развитие различных благотворительных фондов. На сегодняшний день почти каждая большая компания имеет в своем подразделении свой личный благотворительный фонд, либо какой-то благотворительный магазин, если нет не фонда, не магазина, то обязательно спонсируют какой- либо благотворительный фонд, либо какие-то благотворительные мероприятия .
Актуальность концепта «charity» в современном английском языке и современных англоязычных странах доказана и обоснована данной исследовательской работой.
Список литературы
- Гумбольдт, Фридрих Вильгельм// Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907гг.
- Кубрякова Е.С., Демьянков В.З., Лузина Л.Г., Панкрац Ю.Г. Краткий // Краткий словарь когнитивных терминов: Филол. ф-т МГУ им. М. В. Ломоносова — 1996г.
- Демьянков В. З.// Англо-русские термины по прикладной лингвистике и автоматической переработке текста — 1982г.
- Демьянков В. З. // Интерпретация, понимание и лингвистические аспекты их моделирования на ЭВМ. — М.: Изд-во МГУ, 1989г.
- Демьянков В. З.Специальные теории интерпретации в вычислительной лингвистике: Учеб.-практ. пособие. — М.: Изд-во МГУ, 1988г.
- Демьянков В. З.Иванов, Вячеслав Всеволодович // Большая российская энциклопедия : электронная версия. — 2018. — Дата обращения: 10.04.2018.
- Арутюнова, Н. Д. // Типы языковых значений: оценка, событие, факт. — М.: Наука, 1988г.
- Степанов Ю.С. // «Константы. Словарь русской культуры. Опыт исследования» — 1997г.
- Воркачев С. Г. // Методологические основания лингвоконцептологии // Теоретическая и прикладная лингвистика. Вып. 3: Аспекты метакоммуникативной деятельности. - Воронеж, 2002г.
- Алпатов В.М. // История лингвистических учений. Учебное пособие — М., Языки славянской культуры. 2001г.
- Апресян Ю.Д. // Образ человека по данным языка. Попытка системного описания // ВЯ. 1995, №1
- Аскольдов С.А. // Концепт и слово / Русская словесность. О теории словесности и структуре текстов. Антология — М., 1980г.
- Бабушкин А.П. // Типы концептов в лексико-фразеологической сенматике языка, их личностная и национальная специфика: автореферат диссертации на соискание ученой степени доктора филологических наук — Воронеж, Государственный университет, 1998г.
- Богин Г.И. // Концепции относительности границ между национальными менталитетами как непременная часть учения о межкультурной коммуникации// Лингвистические основы межкультурной коммуникации в сфере европейских языков – Н.Новгород, 2002г.
- Вежбицкая А. // Язык. Культура. Познание – М., Русские словари, 1997г.
- Воркачев С.Г. // Лингвокультурология, языковая личность, концепт: становление антропоцентрической проблемы в языкознании// Филологические науки, – 2001г.
- Гачев Т.Д. // Национальные образы мира. Космо-Психо-Логос. —М.:Прогресс-Культура, —1995г.
- Добровольский Д.О. // Образная составляющая в семантике идиом // Вопросы языкознания – 1996г., № 1.
- Зусман В.Г. // Концепт в системе гуманитарного знания: Понятие и концепт // Вопросы литературы. – 2003г.
- М. Н. Есакова, Г. М. Литвинова, Ю. Н. Кольцова // Русский язык и культура речи. Нормы современного русского литературного языка. Учебное пособие для переводчиков, —2017г.
- Стернин И.А. // Методика исследования структуры концепта// Методологические проблемы современной лингвистики – Воронеж, 2001г.
- Кунин А. В. // Англо-русский фразеологический словарь. В 2-х книгах – М., Советская Энциклопедия, — 1967г.
- Тер-Минасова С.Г. // Язык и межкультурная коммуникация. Учебное пособие – М, Слово, — 2000г.
- Тер-Минасова С.Г. // Личность и коллектив в языках и культурах// Вестник московского университета, 2003.
- Фрумкина Р.М. // Концепт, категория, прототип / Лингвистическая и экстралингвистическая семантика. — М., 1992г.
- Шенк Р. и др. // Обработка концептуальной информации — М., 1980г.
- Вильгельм фон Гумбольдт // «О влиянии различного характера языков на литературу и духовное развитие» —1821г.
- Кубрякова Е.С., Демьянков В.З., Лузина Л.Г., Панкрац Ю.Г. Краткий // Краткий словарь когнитивных терминов: Филол. ф-т МГУ им. М. В. Ломоносова — 1996г.
- Шпет Г.Г. // «Эстетические фрагменты» — 1924г.
- Степанов Ю.С. // Константы: словарь русской культуры — изд., испр. и доп. - М. : Акад. проект, 2001г.
Сноски
[i] Концепт (лат. conceptus «понятие») — инновационная идея, содержащая в себе созидательный смысл. Продукт, демонстрирующий эту идею, называют концепт-продукт, то есть выпускаемая производителем в единственном экземпляре модель, предназначенная для демонстрации общественности. Пример: концепт-кар.
[ii] Лингвокультурология – это молодая, динамично развивающаяся лингвистическая дисциплина
[iii] Вильгельм фон Гумбольдт – сочинение «О влиянии различного характера языков на литературу и духовное развитие» —1821г. стр 2.
[iv] («Один из важнейших процессов познавательной деятельности человека, который заключается в осмыслении поступающей информации и приводит к формированию понятий, понятийных структур и всей понятийной системы в человеческом мозге...») Кубрякова Е.С., Демьянков В.З., Лузина Л.Г., Панкрац Ю.Г. Краткий // Краткий словарь когнитивных терминов: Филол. ф-т МГУ им. М. В. Ломоносова — 1996г.
[v] («сгусток культурной среды в сознании человека») - Степанов Ю.С. // «Константы. Словарь русской культуры. Опыт исследования» — 1997г.стр 40.
[vi] Демьянков В. З. // Интерпретация, понимание и лингвистические аспекты их моделирования на ЭВМ. — М.: Изд-во МГУ, 1989г.
[vii] см. также: Тильман 1999г.
[viii] Шпет Густав Густавович (1879–1937) – русский философ, феноменолог, основатель герменевтики в России, один из создателей философии языка. «Эстетические фрагменты» — 1924г.
[ix] Демьянков В. З. Специальные теории интерпретации в вычислительной лингвистике: Учеб.-практ. пособие. — М.: Изд-во МГУ, 1988г.
[x] Людми́ла Алекса́ндровна Гру́зберг (8 декабря 1936, Пермь — 28 октября 2020) — советский и российский лингвист-диалектолог, лексиколог, лексикограф, специалист по пермским говорам, автор и соавтор словарей и справочников русского языка.
[xi] Степанов Юрий Сергеевич // Константы: словарь русской культуры — 2. изд., испр. и доп. - М. : Акад. проект, 2001г.
[xii] См. также Степанов Юрий Сергеевич 30,стр 89.
[xiii] См. также Степанов Юрий Сергеевич 30,стр 89.
[xiv] Ро́бин Гуд (англ. Robin Hood) — популярный герой средневековых английских народных баллад, благородный предводитель лесных разбойников. По преданию, действовал со своей шайкой «Весёлых Шервудских Разбойников» в Шервудском лесу около Ноттингема — грабил богатых, отдавая добытое беднякам.
[xv] Викториа́нская эпо́ха (1837—1901гг.) — период правления Виктории, королевы Британской империи, Ирландии и Индии. Викторианская эпоха представляется неоднородно, поскольку характеризуется стремительными изменениями во многих сферах жизни общества.
[xvi] Чарльз Джон Ха́ффем Ди́ккенс (англ. Charles John Huffam Dickens ) — английский писатель, романист и очеркист. Классик мировой литературы, один из крупнейших прозаиков XIX века, он стал самым популярным англоязычным писателем ещё при жизни.
[xvii] «Приключе́ния О́ливера Тви́ста» (Oliver Twist; or, the Parish Boy’s Progress; The Adventures of Oliver Twist) — второй роман Чарльза Диккенса и первый в английской литературе, главным героем которого стал ребёнок.
[xviii]Армия Спасения (англ. The Salvation Army) — международная христианская (методистская) и благотворительная организация, основанная в 1865 году в Великобритании для оказания помощи нуждающимся. Штаб-квартира (главный офис) находится в Лондоне.
[xix] Уильям Бут (англ. William Booth, 10 апреля 1829, Ноттингем — 20 августа 1912) — британский проповедник, основатель Армии спасения и её первый генерал.
[xx] Спо́нсор (от лат. spondeo — ручаюсь, гарантирую) — лицо, финансирующее деятельность других лиц. Спонсор, в отличие от инвестора, осуществляет финансирование без цели получения прямой материальной выгоды, однако спонсорская деятельность, в отличие от благотворительности, является инструментом маркетинга, который используется в целях создания положительного образа и рекламы спонсора.
[xxi] Волонтёрство (от лат. voluntarius — добровольный) или добровольчество, добровольческая деятельность — это широкий круг деятельности, включая традиционные формы взаимопомощи и самопомощи, фандрайзинг, официальное предоставление услуг и другие формы гражданского участия, которая осуществляется добровольно на благо широкой общественности без расчёта на денежное вознаграждение.
[xxii] Спо́нсор (от лат. spondeo — ручаюсь, гарантирую) — лицо, финансирующее деятельность других лиц. Спонсор, в отличие от инвестора, осуществляет финансирование без цели получения прямой материальной выгоды, однако спонсорская деятельность, в отличие от благотворительности, является инструментом маркетинга, который используется в целях создания положительного образа и рекламы спонсора.
[xxiii] Карнеги // Большая российская энциклопедия : [в 35 т.] / гл. ред. Ю. С. Осипов. — М. : Большая российская энциклопедия, 2004—2017.
[xxiv] Акт о помощи бедным 1601 г. был актом парламента Англии . Закон о помощи бедным 1601 года, широко известный как Елизаветинский закон о бедных , «43-я Елизавета» или Старый закон о бедных, был принят в 1601 году и создал слабую правовую систему в Англии и Уэльсе . Он формализовал более раннюю практику раздачи помощи бедным в Англии и Уэльсе и обычно считается усовершенствованием Закона о помощи бедным 1597 года, который установил надзиратели за бедными . «Старый закон о бедных» был не одним законом, а сводом законов, принятых между 16 и 18 веками.
[xxv] Тюдоры — английская королевская династия, правившая с 1485 по 1603 год. Тюдоры считаются самой известной английской династией.
[xxvi] Фонд Билла и Мелинды Гейтс (англ. Bill & Melinda Gates Foundation) — ранее известный как «Фонд Уильяма Х. Гейтса», является частным фондом, основанным Биллом и Мелиндой Гейтс. Он был открыт в 2000 году и считается крупнейшим частным фондом в Соединенных Штатах с активами в размере 50,7 милрд долларов. Основными целями фонда являются глобальное улучшение здравоохранения, сокращение нищеты, расширение образовательных возможностей и доступа к информационным технологиям.
[xxvii] Wellcome Trust — независимый международный благотворительный фонд с центром в Лондоне (Великобритания), финансирующий медицинско-биологические исследования для «улучшения здоровья, потому что хорошее здоровье делает жизнь лучше», его цель — «достичь экстраординарных улучшений состояния здоровья, поддерживая самые яркие умы».
[xxviii] Проект Человеческий Геном (англ. The Human Genome Project, HGP) — международный научно-исследовательский проект, главной целью которого было определить последовательность нуклеотидов, которые составляют ДНК, и идентифицировать 20—25 тыс. генов в человеческом геноме. Этот проект называют крупнейшим международным сотрудничеством, когда-либо проводившимся в биологии.
[xxix] Институт Сенгера (англ. The Wellcome Trust Sanger Institute) — геномный исследовательский центр в Кембриджшире. Основан в 1992 году фондом Wellcome Trust и Британским Советом по Медицинским Исследованиям с целью исследования генома человека и других организмов.
[xxx] Howard Hughes Medical Institute ( HHMI ) является американской некоммерческой медицинской научно - исследовательской организации , базирующейся в Чеви Чейз , штат Мэриленд . Он был основан в 1953 году Ховардом Хьюзом , американским бизнес-магнатом , инвестором, пилотом-рекордсменом, инженером, кинорежиссером и филантропом , который при жизни был известен как один из самые успешные в финансовом отношении люди в мире. Это одна из крупнейших частных организаций, финансирующих биологические и медицинские исследования в США.. HHMI тратит около 1 миллиона долларов на одного исследователя HHMI в год, что составляет ежегодные инвестиции в биомедицинские исследования в размере около 825 миллионов долларов.
[xxxi] Хьюз Эйркрафт (англ. Hughes Aircraft) — американская военно-промышленная авиастроительная компания, основанная в 1932 году Говардом Хьюзом, как подразделение Hughes Tool Company. Наиболее известна следующая продукция Хьюз Эйркрафт — летающая лодка Хьюз H. Геркулес («Еловый Гусь»), космический аппарат «Галилео» для исследования Юпитера и управляемая ракета AIM-4 «Фолкон» ближнего воздушного боя.
[xxxii] Lilly Endowment Inc. со штаб - квартирой в Индианаполисе , штат Индиана , является одним из крупнейших в мире частных благотворительных фондов и одним из крупнейших пожертвований в Соединенных Штатах . Он был основан в 1937 году Джозией К. (Дж. К.) Лилли-старшим и его сыновьями Эли-младшим и Джозайей-младшим (Джо) с первоначальным подарком акций Eli Lilly and Company на сумму 280 000 долларов США.
[xxxiii] Принстон - это муниципалитет с городской формой правления в округе Мерсер, штат Нью-Джерси , США, который был создан в его нынешней форме 1 января 2013 года в результате объединения ныне несуществующих городка Принстон и городка Принстон.
[xxxiv] Компания Kellogg , ведущая свою деятельность как Kellogg's , является американской транснациональной компанией по производству продуктов питания со штаб-квартирой в Батл-Крике, штат Мичиган , США. Kellogg's производит хлопья и полуфабрикаты, в том числе крекеры и выпечку для тостов, и продает свою продукцию под несколькими известными брендами, включая кукурузные хлопья , замороженные хлопья , Pringles , Eggo и Cheez-It.
[xxxv] Hewlett-Packard Company , обычно сокращается до Hewlett-Packard или HP, была американская транснациональная информационная технология компания со штаб - квартирой в Пало - Альто, Калифорния , которая разработала и предоставила широкий спектр аппаратных компонентов, а также программного обеспечения и сопутствующих услуг потребителям, малому и среднему бизнесу ( SMB).) и крупные предприятия, включая клиентов в государственном секторе, секторе здравоохранения и образования.
[xxxvi] Charity Shop — это благотворительный магазин, продающий подержанную одежду известных брендов по сниженным ценам. Магазин является социальным предприятием, прибыль направляется на реализацию социальных программ.
[xxxvii] Charity Shop — это благотворительный магазин, продающий подержанную одежду известных брендов по сниженным ценам. Магазин является социальным предприятием, прибыль направляется на реализацию социальных программ.
[xxxviii] Grenfell Tower (Гренфелл-Тауэр) — 24-этажный жилой дом, 127 квартир с 227-ю спальнями в Северном Кенсингтоне в Лондоне, построенный в 1974 году. Здание было названо в честь проходящей к югу от него улицы Гренфелл-роуд. Сама же улица названа в честь британского фельдмаршала барона Фрэнсиса Гренфелла.