Заключение
Проведённое исследование позволяет прийти к следующим выводам. В теоретической главе были рассмотрены понятия: «олицетворение» и «средства массовой информации». Суть олицетворения, как разновидности метафоры, заключается в присвоении признака живого предмета на не живой объект или перенос действий, свойственных только живому человеку, на не одушевлённый предмет. Трансформация семантики лексической единицы благодаря олицетворению приводит к созданию более экспрессивного образа и имеет достаточно широкий диапазон функций в зависимости от конкретного контекста.
В газетно-публицистических текстах олицетворение помогает удержать внимание реципиента, оказывать влияние на его эмоции и создание определенной ценностной установки. Средства массовой информации представляют собой сильнейшее средство влияния на общество, так как они – это наиболее распространённое средство получения информации о политической, экономической ситуации в мире, а также средство распространения идей, мнений, взглядов политиков и журналистов. Материалом для анализа функций исследуемого приема послужили статьи из Британских, австралийских и американских газет.
Проанализировав ряд статей, мы пришли к выводу, что олицетворение наиболее часто функционирует в текстах на тему экологической и эпидемиологической проблемы. За счёт приписывания неодушевлённым предметам действия характерных только для живых организмов достигается экспрессивность и эмоциональность, в результате чего оказывается воздействие на аудиторию в нужном направлении исходя из замысла автора статьи. Применение персонификации при освещении каких-либо событий позволяет автору сформировать отношение аудитории к рассматриваемой проблеме, негативное или позитивное.
Библиография
- Арнольд И.В. Стилистика. Современный английский язык: Учебник для вузов [Текст] / И.В. Арнольд – 4-е изд. – М.: Флинта: Наука, 2002. – 384 с.
- Кухаренко В.А. Практикум по стилистике английского языка. Seminar in Stylistics: учебное пособие [Текст] / В.А.Кухаренко – 4-е изд. – М.:Флинта: Наука, 2010. – 184с.
- Пацеля Л.Б. Стилистика английского языка: практикум для студентов факультета лингвистики [Текст] / Л.Б. Пацеля – Челябинск: Изд-во ЮУрГУ, 2008 – 91 с.
- Ивашкин М.П., Сдобников В.В., Селяев А.В. Практикум по стилистике английского языка [Текст] / М.П.Ивашкин, В.В.Сдобников, А.В.Селяев. – Нижний Новгород: НГЛУ им. Н.А.Добролюбова, 1999 – 118 с.
- Гальперин И. Р. Очерки по стилистике английского языка [Тест] / И. Р. Гальперин – Москва издательство литературы на иностранных языках 1958 – 456 с.
- Солганик Г.Я., Кохтев Н.И., Розенталь Д.Э. Язык и стиль средств массовой информации и пропаганды: Печать, радио, телевидение, документальное кино [Текст] / Г.Я. Солганик, Н.И. Кохтев, Д.Э. Розенталь. – М.: Изд-во Моск. ун-та. – 1980. – 256 с.
- Солганик Г.Я. О специфике газетно-публицистической метафоры и метафоризации: Журналистика и культура на переломе тысячелетий: рабочие материалы междунар. конф. [Текст] / Солганик Г.Я. – М.: РФК, 2002. – 96- 100 с.
- Казак М.Ю. Язык газеты : учеб. пособие [Текст] / М.Ю. Казак. – Белгород: ИД «Белгород», 2012 – 120 с.
- Добросклонская Т.Г. Медиалингвистика: системный подход к изучению языка СМИ. / Т.Г.Добросклонская – Москва – 2008 – 198 с.
- Колесникова Е.И. Средства художественной выразительности в советском медиатексте [Электронный ресурс] / Е.И.олесникова // ученые записки петразаводского государственного университета 2015. URL: 23 https://elibrary.ru/download/elibrary_23106858_84117562.pdf (дата обращения 22.05.2020)з
- Агеев, С.В. Метафора как фактор прагматики речевого общения [Текст] / С.В. Агеев. – СПб.: Наука, 2002. – 158 с.
- Гальперин, И.Р. Стилистика английского языка [Текст] / И.Р. Гальперин – Издательство: М.: Высшая школа, 1977 г. – 328с. 13.Доценко Е. Л.
- Психология манипуляции: феномены, механизмы и защита [Текст] / Е.Д.Доценко М.: ЧеРо, Издательство МГУ, 1997. – 344 с. 14.Наер В.Л.
- Лингвостилистические особенности научного текста [Текст] / В.Л. Наер – Москва: Издательство «наука» 1981. – 171с.