Причастие — особая внутриглагольная неспрягаемая форма, которая обозначает действие как признак предмета, обладает формально-морфологическими категориями глагола и имени прилагательного и выполняет в предложении преимущественно функцию определения (в полной форме) и сказуемого (в краткой форме). Причастие — это форма глагола, а не новое слово, поэтому здесь не отмечаются особенности его словообразования.

Двойственная природа отражена в термине: причастие — причастность к глаголу и имени прилагательному. Причастие характеризуется комплексными признаками:

— выражает лексико-грамматическое значение действия, выраженного как признак (читающий студент = студент, который читает)',

— обладает грамматическими свойствами глагола и имени прилагательного: глагольные — вид, переходность, залог, время; отражаются особенности спряжения; адъективные — род, число, падеж;

— противоречия наблюдаются в морфемной структуре причастия (читает — читающий, читающего и т. д. — две основы (именная (читающ-) и глагольная (чита(j)-).

Причастие — это своеобразная форма и в плане употребления: большинство причастий (действительного залога, настоящего (прошедшего) времени; страдательного залога настоящего времени) пришли в русский язык из старославянского языка. Например: суффиксы -уч-/-юч, -ач-/-яч- (ходячий, бродячий и т. п.) являются исконно-русскими, а суффиксы -ущ -/-ющ -, -ащ -/-ящ - — старославянскими {поющий, смотрящий b т. д.) и характерны для письменной речи.

Причастие с глаголом объединяет:

— смысловое значение: значение причастия полностью совпадает со смысловым значением образующего глагола. В словарях толкование причастия дается через глагол, самостоятельно поясняются только такие причастия, которые перешли в разряд имен прилагательных, то есть адъективировались (например, выдающийся);

— грамматические категории (вид, переходность, залог, время): они входят в одну систему классов и отражают особенности спряжения, времени (настоящее, прошедшее), однако причастие не имеет категории лица;

— глагольное управление винительным падежом (радость, охватившая друзей).

— основы (гореть — горевший. горят — горящие).

Внешняя структура причастия полностью совпадает с признаками имени прилагательного. Флексии являются показателями рода, числа, падежа (в единственном числе) и падежа и числа (во множественном числе). Категории рода, числа, падежа причастий ничем не отличаются от соответствующих категорий имени прилагательного.

Склоняются причастия по типу имен прилагательных: имеют твердый вариант склонения (страдательный залог), смешанный вариант склонения (действительный залог (на шипящие)). Как и имена прилагательные, причастия имеют полную и краткую формы. Краткую форму имеют только страдательные причастия, синтаксическая функция причастия совпадает с функцией имени прилагательного.

Признаки причастия:

— причастие располагает категорией вида и сохраняет вид того глагола, от которого было образовано (встреченный путник — встретить (V класс, совершенный вид), встречаемый поезд - встречать (I класс, несовершенный вид));

— в причастии передаются значения способов глагольного действия (лететь - летящий, летать — летающий);

— причастие имеет залог: действительный и страдательный.

Действительные причастия обозначают действие-признак, совершаемый самим предметом (пишущий студент, играющий ребенок, отвечавший мальчик и т. д.).

Страдательные причастия обозначают действие-признак, воспринимаемый предметом (читанная (читаемая) книга, открытое окно. Разлитый Ольгиной рукою, / По чашкам темною струею / Уже душистый чай бежал, / И сливки мальчик подавал... (А. Пушкин)).

Категория переходности имеет свою специфику: действительные причастия сохраняют переходность образующего глагола (нести сумку — несущий сумку, лететь —летящий в небе), страдательные причастия, образованные от переходных глаголов, теряют переходность (принести — принесенные (непереходные); ср. принесший — переходный).

Среди действительных причастий могут быть и образованные от возвратных страдательных глаголов.

Так как причастие передает все значения образующего глагола, то формы действительного причастия могут иметь страдательные значения и являться синонимичными формам с суффиксами страдательного причастия (возглавлявшееся и направлявшееся студенческое движение (кем-то)). Возвратные страдательные причастия (действительные причастия страдательного значения) относительно активно употребляются в русском языке (публиковавшийся, наблюдавшийся (кем-то)). Активизация таких форм связана с тем, что собственно-страдательные причастия от глаголов несовершенного вида, как правило, не образуются: употреблять — употребляться — употреблявшийся.

Особенности залога в причастиях:

— действительные причастия передают все залоговые значения образующего глагола;

— в отличие от спрягаемых форм, причастия имеют специальные суффиксы для выражения страдательности (-ем-, -им-, -ом-, -енн-, -ни-, -т-: окно открыто, читаемая (читанная) книга, любимый всеми поэт и др.);

— действительные причастия (от переходных глаголов) и действительные причастия (от глаголов страдательных) находятся в соотносительной связи с собственно-страдательными причастиями, и тогда говорят о дублетных формах (читающий журнал — читаемый журнал).

Причастия имеют две формы времени: настоящее и прошедшее (будущего времени нет, так как причастие обозначает не только действие, но и признак предмета). Причастие способно передавать все временное значения спрягаемых форм:

— конкретное время: Мальчик, сидящий у окна, читает книгу;

— абсолютное и относительное время: абсолютное время выражается тогда, когда глагол-сказуемое не выражает грамматического временного значения (Прочитайте газету, висящую на стенде в коридоре/ / прочитайте — повелит, накл., грамматическое время не выражено; висящую — действ, зал., наст. вр. (-ящ -) — причастие выражает значение, связанное с моментом речи; относительное время, когда временная форма причастия совпадает с моментом другого действия

(Вышел в поле и увидел зеленеющие всходы //вы ш ел — изъяв, накл., прош. вр., зеленеющие — действ, зал., наст. вр.).

Временные формы имеют специфические показатели — суффиксы настоящего и прошедшего времени.

Страдательные причастия прошедшего времени, образуемые от глаголов совершенного вида, часто получают значение действия в его результате, которое актуально для настоящего времени (конспект написан).

Причастие входит в общую систему того класса и спряжения, к которым относятся соответствующие спрягаемые формы данного глагола (употребляющийся — употребля(j) -(ю )-сь (употребляться) — I класс, I спряжение, несовершенного вида, возвратный, непереходный, настоящего времени).

В образовании причастий необходимо учитывать ряд признаков образующего глагола:

— основы: от основы настоящего времени образуются причастия настоящего времени, от основы инфинитива — причастия прошедшего времени (диктовать (диктовал) — диктовавший: диктую — дикту(j)-(ю)щий и т. д.);

— спряжение, так как от этого зависит выбор суффикса: -ущ -/- ющ- — I спряжение, -ом -/-ем— I спряжение; -ащ -/-ящ - — II спряжение, -им— II спряжение;

— переходность/непереходность: действительное причастие образуется от переходных и непереходных глаголов (см. таблицу), страдательные причастия образуются только от переходных глаголов;

— вид: от глаголов несовершенного вида образуются причастия настоящего и прошедшего времени, от глаголов совершенного вида — причастия прошедшего времени.

От разных глаголов образуется разное количество причастий: непереходные глаголы несовершенного вида не образуют страдательных причастий, а непереходные глаголы совершенного вида не образуют не только страдательных причастий, но и форм настоящего времени.

В русском языке есть ограничения в образовании причастия:

— стилистические: от глаголов грубо-просторечных, стилистически сниженных причастия не образуются, хотя формально они могут быть образованы (ср.: артачиться — артачившийся);

— не образуются причастия от безличных глаголов, так как нет действия-признака предмета (ср.: подморозило — подморозивший);

— переходный глагол несовершенного вида не имеет страдательных причастий прошедшего времени (ср. глаголы заставлять, встречать);

— часто не образуется форма страдательного причастия настоящего времени от переходных глаголов с основой на заднеязычный (г, к, х) и с односложной основой — лить, бить, пить.

Грамматические ограничения образования причастия касаются в основном страдательных форм. Действительные причастия свободно образуются от большинства глаголов (наметить — наметивший, намеченный и т. д.).

Наличие у причастия признаков имени прилагательного сближает глагольную форму с этой, частью речи. Утрата глагольных признаков при изменении смыслового значения ведет к адъективации, то есть переходу причастий в имена прилагательные. Наиболее активно в разряд имен прилагательных переходят страдательные причастия прошедшего времени, образованные от переходных глаголов несовершенного вида. Современные грамматики считают, что данные формы — это отглагольные имена прилагательные, как и исторические формы на -л- (типа усталый), см.: сушёный (прил.) — сушенный (прич.), тушёный (прил.) - тушённый (прич.), мочёный (прил.) - мочённый (прич.) и т. п. — данные слова чаще употребляются как имена прилагательные и пишутся с одной -н-.

Активно переходят в разряд имен прилагательных страдательные причастия, образованные от глаголов совершенного вида приставочным способом (пишется две -нн-: смущенный вид, взволнованная речь); формы, образованные от глаголов III класса (дисциплинированный ученик), и др. Активно переходят в разряд имен прилагательных действительные причастия настоящего времени (ср.: цветущий (прил.) вид — цветущие (прич.) яблони ; выдающиеся (прил.) события — выдающийся (прич.) берег; блестящий (прил.) доклад—блестящий (прич.) костюм и т. д.). Значительно реже переходят в имена прилагательные страдательные причастия настоящего времени (любимый (прил.) поэт - любимый (прич.) нами поэт). Очень редко адъективируются формы действительного причастия прошедшего времени (например: падший ангел, прошедшее время, согласованное определение и др.).

Переход причастий в имена прилагательные понимается условно. Возникают функциональные омонимы.

Условия, способствующие адъективации:

— употребление причастий без зависимых слов;

— употребление причастий в переносном значении;

— терминологическое употребление, когда причастие входит в словосочетание как составная часть термина.

Причастие, перешедшее в имя прилагательное, приобретает все признаки имени прилагательного: возможно образование степеней сравнения и краткой формы.

При субстантивации (переход в имена существительные) утрачиваются признаки глагола и имени прилагательного. Различают субстантивацию:

— полную (учащиеся, трудящиеся, служащие и т. д.);

— контекстную (любимый, мороженое и т. п.).

Некоторые формы субстантивируются, пройдя предварительно ступень адъективации, другие формы переходят в имена существительные из причастий, сохраняя глагольное значение: раненный (прич.) пулей солдат — раненый (прил.) солдат - раненый (сущ.).